Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 1 de 1
Filter
Add filters








Language
Year range
1.
Rev. bras. med. esporte ; 25(1): 45-52, Jan.-Feb. 2019. tab, graf
Article in English | LILACS | ID: biblio-985295

ABSTRACT

ABSTRACT Introduction: The Behavioral Regulation in Sport Questionnaire (BRSQ) was originally proposed in English in order to identify sports motivation regulations according to the self-determination theory. Objectives: To translate into Portuguese, to perform cross-cultural adaptation, and to examine the psychometric properties of the BRSQ in a sample of young Brazilian athletes. Methods: The original version was translated according to international recommendations. A panel of judges analyzed the translated versions of the questionnaire, using semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalence as analysis criteria. The final version of the translated questionnaire was administered in a sample of 1217 young athletes (410 girls and 807 boys) aged 12 to 17 years. An exploratory factor analysis was carried out to identify initial psychometric properties, followed by a confirmatory factor analysis. Cronbach's alpha coefficient was used to assess the internal consistency of each factor associated with the BRSQ. Results: After minor changes identified in the translation process, the panel of judges was of the opinion that the Portuguese version of the BRSQ had semantic, idiomatic, cultural and conceptual equivalence. The factor analysis confirmed the structure of the eight factors proposed originally, through the statistical indicators χ2/gl = 1.87, CFI = 0.940, GFI = 0.945, AGFI = 0.958 and RMSR = 0.052 (95% CI 0.043 - 0.062). The Cronbach's alpha ranged from 0.71 to 0.85. Conclusions: Translation, cross-cultural adaptation and analysis of the psychometric qualities of the BRSQ were satisfactory, facilitating its application in future studies involving young athletes in Brazil. Level of Evidence III; Retrospective comparative study.


RESUMO Introdução: O Behavioral Regulation in Sport Questionnaire (BRSQ) foi originalmente proposto no idioma inglês com o intuito de identificar as regulações de motivação para a prática de esporte, segundo a teoria da autodeterminação. Objetivos: Traduzir para o idioma português, realizar a adaptação transcultural e examinar as propriedades psicométricas do BRSQ em uma amostra de atletas jovens brasileiros. Métodos: A versão original foi traduzida de acordo com as recomendações internacionais. Um comitê de juízes analisou as versões traduzidas do questionário, utilizando como critério de análise as equivalências semântica, idiomática, cultural e conceitual. A versão final do questionário traduzido foi utilizada em uma amostra com 1217 atletas jovens (410 moças e 807 moços) com idade entre 12 e 17 anos. Para identificar as propriedades psicométricas iniciais, realizou-se a análise fatorial exploratória e, na sequência, a análise fatorial confirmatória. Para análise da consistência interna de cada fator associado ao BRSQ foi empregado o coeficiente alfa de Cronbach. Resultados: Após poucas alterações apontadas no processo de tradução, o comitê de juízes considerou que a versão para o idioma português do BRSQ apresentou equivalências semânticas, idiomáticas, culturais e conceituais. A análise fatorial confirmou a estrutura dos oito fatores originalmente propostos mediante os indicadores estatísticos χ2/gl = 1,87, CFI = 0,940, GFI = 0,945, AGFI = 0,958 e RMSR = 0,052 (IC 95% 0,043 - 0,062). O alfa de Cronbach apontou uma consistência interna dos fatores associados à motivação para a prática de esporte entre 0,71 e 0,85. Conclusão: A tradução, adaptação transcultural e análise das qualidades psicométricas do BRSQ foram satisfatórias, viabilizando sua aplicação em futuros estudos envolvendo atletas jovens no Brasil. Nível de Evidência III; Estudo retrospectivo comparativo.


RESUMEN Introducción: El Behavioral Regulation in Sport Questionnaire (BRSQ) fue originalmente propuesto en el idioma inglés con el propósito de identificar las regulaciones de motivación para la práctica del deporte bajo la luz de la teoría de la autodeterminación. Objetivos: Traducir para el idioma portugués, realizar la adaptación transcultural y examinar las propiedades psicométricas del BRSQ en una muestra de atletas jóvenes brasileños. Métodos: La versión original fue traducida de acuerdo con las recomendaciones internacionales. Un comité de jueces analizó las versiones traducidas del cuestionario, utilizando como criterio de análisis las equivalencias semántica, idiomática, cultural y conceptual. La versión final del cuestionario traducido fue utilizada en una muestra de 1217 atletas jóvenes (410 del sexo femenino y 807 del masculino) con edades entre 12 y 17 años. Para identificar las propiedades psicométricas iniciales se realizó el análisis factorial exploratorio y, a continuación, análisis factorial confirmatorio. Para el análisis de la consistencia interna de cada factor asociado al BRSQ fue empleado el coeficiente alfa de Cronbach. Resultados: Después de pocas alteraciones apuntadas en el proceso de traducción, el comité de jueces consideró que la versión para el idioma portugués del BRSQ presentó equivalencias semánticas, idiomáticas, culturales y conceptuales. El análisis factorial confirmó la estructura de los ocho factores originalmente propuestos, mediante los indicadores estadísticos χ2/gl = 1,87, CFI = 0,940, GFI = 0,945, AGFI = 0,958 y RMSR = 0,052 (IC 95% 0,043 - 0,062). El alfa de Cronbach apuntó una consistencia interna de los factores asociados a la motivación para la práctica del deporte entre 0,71 y 0,85. Conclusión: La traducción, adaptación transcultural y análisis de las cualidades psicométricas del BRSQ fueron satisfactorias, lo que viabiliza su aplicación en futuros estudios involucrando a atletas jóvenes en Brasil. Nivel de evidencia III; Estudio retrospectivo comparativo.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL